Katran tura
Karpati i Transilvanija
 

 

Etno je (uvek) u modi

Napustivši Sibiu u kasno popodne, nismo daleko stigli na sporednom putu kojim smo krenuli ka jugu, u pravcu udaljene varoši Râmnicu Vâlcea (izgovara se "Rmniku Vlća"). Taj sporedni put nas je posle četiri kilometra uveo u prvi mrak u predgrađu, a istovremeno ljubazno doveo do kampa Popas Turistic, u kosmički velikom parku Dumbrava. Svuda unaokolo je bila naizgled beskrajna šuma koju su presecali samo asfaltni put i, čudno, tramvajske šine kojima bi se vremena na vreme iz grada zaista i dokotrljala stara, škripava, oguljena i ulubljena metalna kutija. Kuda je dalje odlazila, ostala je za nas tajna. Gledali bi smo za tramvajem pitajući se da li će se, čim nestane iz naših pogleda, zaustaviti u šumi i početi da obavlja onaj tajni posao za koji je ustvari bio i predviđen: prevoz jelena, medveda, divljih svinja, veverica i ostalih stanovnika zelenog metropolisa koji imaju urednu pretplatnu kartu.

Kamp je bio vrlo dobar i veoma jeftin: stigli smo kasno i niko nas nije ništa pitao, otišli smo rano i niko nas nije ništa pitao. (Zvanično je mesto za šator trebalo da košta oko pet evra.)


A spavali smo na pravom mestu: nedaleko od ulaza u kamp je i ulaz u "Muzeul Civilizaţiei Populare Tradiţionale Astra" - najveći etno-muzej u Rumuniji, i treći po veličini muzej na otvorenom u svetu. Proteže se na preko 20 hektara a na toj površini se nalaze iz svih krajeva zemlje doneti, i među bujno zelenilo postavljeni, kompletni salaši (uklučujući i svaki kamen kojim je popločano dvorište), kolibe, vodenice, mlinovi, vetrenjače... Ovo mesto je pravi biser, prilika da se čitava tradicionalna arhitektura jedne zemlje vidi u jednom danu. U jednom napornom danu: onaj ko hoće da vidi sve, mora prethodno ozbiljno da trenira trčanje, jer je ukupna kilometraža staza takva da smo i mi sa biciklima jedva uspeli da ih sve obiđemo (pri tom smo još potpuno zanemarili susedni zoo vrt).

Pored svega toga, muzej nije zbirka mrtvih eksponata i kulisa: koncerti, venčanja u tradicionalnom stilu (jednom takvom smo i mi prisustvovali), prodajne izložbe narodnih rukotvorina te izvrstan nacionalni restoran smešten u staroj brvnari (Carciuma "Din Batrani"), sjajno dopunjavaju doživljaj.

 

'Vako se gosti zovu na venčanje.
Ko bi mogao da odbije?

Čitav gornji (drveni) deo ove vetrenjače može da se zaokreće
na kamenoj osnovi uz pomoć rude koja se vidi desno, tako da
uvek bude okrenut ka vetru.


Ulaznica u "Astru" košta 1,5 evra. Za dozvolu za fotografisanje se plaća još jedan evro. Ako ne platite a škljocate unaokolo, kad-tad će vam iz smera sunca (tako da do poslednjeg trenutka ne možete da ga vidite - taktika koju koriste i piloti lovačkih aviona) prići dežurni penzioner-honorarac i upitati vas za dozvolu. Kada budete rekli da nemate tako nešto, izdeklamovaće: "Dozvola za fotografisanje košta dva evra". Razlika u ceni potiče odatle što vam penzioner-honorarac neče izdati račun, to jest štedi se papir. Lepo njemu, podnošljivo vama koji ste hteli da prođete na mufte a izvukli ste se bez kazne, a lepo i ekolozima (zbog čuvanja papira).


Mislili smo da se drveni "panorama" ringišpili poput ovog divnog primerka gore desno mogu naći još samo u muzeju - kasnije smo
otkrili da ih u nekim selima i danas u veselju koriste.


Veliko oko

Nastavili smo istim sporednim putem kojim smo i došli iz Sibiua. Ubrzo su se ukazali prvi vrhovi Karpata i počeli smo prvi umereni uspon u brda, vozeći ka selu Ćisnadie (Cisnadie). Zahvaljujući etno-deturu čitavih dvadesetak kilometara smo bili pošteđeni intenzivnog saobraćaja, sve se dok u mestu Talmaciu (Talmaćiu) nismo uključili na glavni put i rmnuli se u pravcu 80km udaljene varoši Rmniku Vlćea.

A taj glavni, široki put prolazi kroz lepu i dugu dolinu reke Olt, koja proseca sebi prolaz kroz predele prekrivene gustim četinarskim šumama, deleći planine Ćindrel (Cindrel) i Lotrulu sa desne, od Fagaraškog masiva sa leve strane. I levo i desno se pleća Karpata brzo podižu; prvi vrhovi visoki preko 2000m udaljeni su samo desetak kilometara. Atmosfera je prava alpska, točkovi lako klize po vrlo dobrom asfaltu, i sve je kao stvoreno za uživanje u pedaliranju... osim činjenice da i točkovi brojnih teških kamiona vole taj asfalt i da zato svaki čas tutnje pored glave.

Svaki drugi kamion je turski: tokom bombardovanja Jugoslavije 1999. godine ova ruta je postala jedna od glavnih veza sa Turkom a popularnost je zadržala i posle toga. Preduzimljivi meštani usputnih sela i vlasnici mehana, gostionica i restorana prilagodili su se takvom stanju stvari. Natpisi pored puta koji obećavaju dobro krkanje i spavanje, brzu i kvalitetnu popravku kvarova, prefinjeno krpljenje guma i njihovo punjenje izuzetnim kapratskim vazduhom koji smanjuje trenje i potrošnju goriva, dobrim delom su na turskom jeziku. Dok smo prolazili pored tezgica na kojima su vredno cvrčali, dimili se ili krčkali šiš-kebabi, tavuci, etli ekmeci, domuzi, kuru fasulie i taze fasulie, pijazi, iškembe čorbazi i drugi otomanski artefakti, pitali smo se nismo li na nekom sibiuskom semaforu pogrešno skrenuli, pa se sada eto približavamo Istanbulu.


 

Na putu za Rmniku Vlća

Soba na benzinskoj pumpi uz "tursku" magistralu

Prenoćili smo u motelčiću od par soba zguranih iznad jedne benzinske pumpe. Ipak, naša soba je bila ogromna, obložena drvenom lamperijom i imala je lepu, zidanu kaljevu peć (odličan običaj, koji se u čitavoj Rumuniji još uvek predano neguje). Nazvasmo "merhaba" domaćici Rumunki, i posle malo cenjkanja nagodismo se za cenu. Tražila nam je 12 evra za oboje ali rekosmo da nam je to "čok pahali" pa dobismo specijalni popust na 8 evra, zato što smo iz siromašne Srbije koja je osim toga bila dugo okupirana od strane Turaka. Soba je imala i hamam, pardon kupatilo.

Ujutro joj poželesmo "Allah smarladik" pa odosmo. Došlo je vreme da napustimo asfalt: do našeg sledećeg cilja, jezera Vidraru koje leži u podnožju južne strane Fagaraških planina, želeli smo da stignemo prečicom. U selu Rakovica (Rakoviţa) sa zadovoljstvom smo napustili lepi ali tutnjeći asfalt i zagrizli makadam koji je trebalo da nam pruži ne samo mir, nego i oko sto kilometara uštede u odnosu na zaobilaznu maršrutu preko Rmniku Vlčee.



Ploveći kroz pitome pašnjake i češući se o tamno zelene lugove, polako smo se peli kroz tihu pesmu jutra, pomešanu sa sitnim kijanjem potoka koji je izgleda bio alergičan na cvetni polen. Uplašili smo ga, te je pobegao i sakrio se u travi. Prijateljski put pod nogama i nasmejano nebo nad glavom, a između okean nepoznatog koji miriše pod nosem i neizmerno blago slobode da upravljamo svojim životima onako kako želimo – šta lepše da se poželi od toga? To je suština cele priče o putovanjima, njihova esencija; to je iluzija koja je naša jedina i prava stvarnost sve dok uspevamo da ostanemo u orbiti puta, glavni razlog da se na putovanja stalno kreće i da se od njih nikada ne izleči.

Zahvalno smo vozili kroz lonac osećanja u kome smo se našli, krčkajući se na tihoj vatri srca, ispod poklopca od žutog sunca, među zidovima od cvrkuta ptica, na našoj toploj ringli - zavodljivoj beloj traci kojom smo puzili. Postepeno nas je radost sasvim preplavila: skakutali smo i puckali po makadamu sada već kao dva zrna kukuruza u tiganju, koja tek što nisu eksplodirala u dve bele pufnaste kokice.

Svakoj radosti je potrebno neko sidro, neka sitna, obična, ponekad i prozaična stvar oko koje ona onda može da se kondenzuje, i postane sreća. Tek tada (nezahvalni kakvi jesmo) grlimo svoju sreću ne samo srcem, nego i našom grubom i užurbanom svešću koja je inače puna svakojakog, svakodnevnog šuma kao košnica pčela - tako puna da u tom metežu i buci slabo šta shvatamo i razumevamo. Da školjka stvori biser potrebno je zrno peska; da se rodi pahulja potrebno je zrno prašine koje skita visinama. A naše jezgro za sreću čekalo nas je u seocu Perišani. Samo, nezgoda sa srećom nataloženom oko malih stvari leži u tome što se takva sreća teško opisuje drugima: poput brave u koju ulazi samo jedan ključ, ona funkcioniše samo za ljude koji su u jednom trenutku svojih života podelili to isto mesto i ta ista osećanja. Za sve druge ostaje zaključana, i samo će još poneka osetljiva duša s naporom naslutiti muziku s one strane vrata.



Pored puta, ponekad i na sasvim pustim mestima, nailazi se na zavetne kapelice čije su unutrašnjosti sa ljubavlju uređene. Zidovi
su obično oslikani a freske lokalnih samoukih majstora su često prava umetnička dela. Stoga ne treba propustiti ni jednu priliku
da se pogleda šta je unutra - nikad se ne zna na kakvu će se lepotu naići u ovim svojevrsnim galerijama narodne umetnosti.

I zato, dok čitate da je našu sreću tog jutra konačno porodio magazin mixt u Perišaniju, nemojte reći "ih..." Setite se umesto toga nekog svog zrnca koje posle nikome niste mogli da opišete, i mislite na njega dok čitate da smo se nas dvoje dovezli, sišli sa bicikala, naslonili ih na ogradu, ušli u dvorište kao u dvorište hrama a u prodavnicu kao u ikonostas, da smo unutra izrekli čarobne reči zahvaljujući kojima smo izašli sa blagoslovenim svetim kesama, flašama i zamotuljcima, da smo onda seli na izguljene metalne stolice, za reumatični metalni sto ukrašen našom velikom krpom kao stolnjakom, i predali se obredu doručka žmirkajući na sunce koje nam se prosipalo iz ruku. Mislite na vaše zrnce dok čitate da smo jeli, gledali se, gledali u sebe, gledali belog konja koji je pasao u blizini i smeškali se, jer smo bili sigurni da taj konj ne postoji i da ga vidimo samo mi.

Kasnije tog prepodneva završili smo dugi uspon kroz još duže selo Pojenari i plovili po talasima livada oko sela Pojana. Bila je nedelja i svuda su veliki i mali, mladi i stari, bili u svojim najboljim odelima i tekli ka crkvama, lagano i spokojno. Nas su pozdravljali naklonom glave i poklanjali nam ljubazne a pomalo sažaljive osmehe: u tom savršenom božjem danu u kome su osećali da duše treba da imaju sidra, pokušavali su da zamisle kako to izgleda biti skitnica sa točkovima umesto korena.

Vodim mamu u crkvu
a vi, kako ste?


Put je postao lošiji. Iako nas je sad vodio naniže teže smo se kretali njime, jer je često bio razbijen vodama i potocima, pretvarajući se povremeno u zgužvanu hrpu golih obećanja, kojima smo morali verovati. Zato je okolina bila sve lepša. Odjednom su dva moćna enduro motocikla pred nas donela muškraca i ženu. Moćni izgled mašina nije se slagao sa njihovim zabrinutim pitanjima da li je civilizacija daleko, ali se onda pojavio i blatnjavi kombi koji ih je sa naporom pratio, pa smo razumeli smo zašto su nervozni.

Na izmaku zabačenog sela Salatruk de Žos ("de žos" znači "donji" a "de sus" "gornji" – imena mnogih mesta u Rumuniji imaju ovakve sufikse) krenuli smo uzvodno uz nekakavu pop-rok-folk melodiju koja je treštala iz zvučnika.


Kad smo stigli do njenog izvora, otkrili smo da je u pitanju live performance. Dva lokalna momka prašila su u dvorištu sirotinjske, nezavršene kućice (najvažnije je ipak bilo tu – struja!) o kojoj će jednoga dana, kad postanu zvezde, novinari pisati maštovite legende. Gitarista-pevač je već imao izgrađen rokerski nastup dok je klavijaturista još uvek pokazivao tragove nepročiščenog svadbarskog stila uz primese plavog drvenog stola, no generalno je bilo očigledno da su već sada najbolja rok grupa u selu. O tome je svedočila i podrška lokalnih klinaca (komada jedan). Led Cepelinesku je bio rođen, i spreman da osvoji svet.


Iza Salatruka nas je kraki komad uzanog asfalta uveo u lepu i pustu klisuru, a onda smo ponovo krenuli na makadamski uspon. Do jezera Vidraru je trebalo preći planinski greben koji se isprečio pred nama. Vozili smo kroz gustu šumu, praćeni povremenom kišom iz oblaka koji su se skupljali nad nama, cepajući se na nekom vrhu koga nismo mogli da vidimo.

Počeli su problemi sa orijentacijom. Na karti koju smo imali prelaz ka jezeru je bio jednostavan putić, ali je na terenu sve bilo mnogo komplikovanije. Zadnjeg dvonošca smo videli na izlazu iz Salatruka, a novi putevi su se svaki čas odvajali levo i desno. Uskoro smo mogli samo da se nadamo da smo na pravoj stazi, i da nas ne vara naš izuzetni, prefinjeni osećaj za naviganje izgrađen tokom godina. Nada je kasnije bila pomalo uzdrmana zbog povećanja nagiba uspona i opadanja kvaliteta makadama. A prefinjenost je obično prva žrtva izlokanih jaruga kroz koje u prvom sumraku teku blatnjavi potoci, dok odozgo kaplje po glavi. Naša je pobegla skičeći, podvijenog repa, i ostavila nas na 1500m visine (Salatruk se nalazio na 650m). Konačno nas je napustio i sam put, gubeći se podsmešljivo u travi. Nalazili smo se ispod vrha jednog šiljatog brda, a nismo stigli nikuda.


Na početku puta kroz klisuru ponovo smo naišli na gust
saobraćaj. Ovog puta nisu bili u pitanju kamioni nego laki
terenci sa pogonom 4x4. Posle je bilo lepo, pusto i usamljeno.


Ostavio sam iza sebe Jasnine ogromne, umorne oči, i krenuo pešice ka vrhu osećajući se kao svako ko se usred pustinje penje na dinu, da bi tamo gore saznao sudbinu. Na vrhu moje zelene dine sedeo je starac. Okružen je bio svojim ovcama i velikim psima čija je dlaka bila duga i bela kao ovčije runo, i obojena crvenom bojom krvi tamo gde su jedan drugoga ujedali. Bez laveža su pustili da se približim i da prođem pored njih, onda mi prišli radoznalo kao da hoće da me onjuše, pa skočili na mene. Već sam video i moje (skromno) runo krvavo od ugriza, kad ih je jedno starčevo "ha!" odbacilo od mene i učinilo da me ostave na miru.

Ah, živi jezik, u mraku koji pada! Čovek! Stvorenje sa sposobnošću govora, koje će mi objasniti gde smo, i kuda treba ići! Na rumunskom.

Vidraru? "Ćeaca, ćeaca". A? "Ćeaca, fuma, fuma..." pokazivao je u jednom pravcu i rukom mahao na dole. Odnekud mi je isplivalo da fuma na italijanskom znači dim i slične stvari, i zaista: preko sedam gora i sedam mora, u daljini iza vrhova koji su se dizali svuda oko nas, dimila se magla – naše jezero je ležalo ispod nje. Utešno.

Odlučno mlataranje rukama jasno mi je stavilo na znanje da put do tamo svakako nije ovaj kojim smo krenuli. Trebalo je vratiti se nazad i na nekoj tački skrenuti za jezero. Gde? Otkrio sam da je, ako se u nekoga bulji razrogačenim očima i još više razrogačenim mozgom, i ako se ulaže ona ista vrsta fizičkog naprezanja koja se koristi kad pokušavamo da na klozetskoj šolji pobedimo tvrdoglavi zatvor stomaka, moguće shvatiti ponešto od onoga što nam taj neko govori na svom jeziku, koji inače ne razumemo. Tako sam saznao da treba da se vratimo nazad, nizbrdo, do nekakve kolibe i da onda skrenemo levo. Ali koja koliba, videli smo ih par usput, i kod svake je bila neka raskrsnica? Eh, tu mi je nestalo fizičke snage za komuniciranje na stranim jezicima, pa glavni deo nikako nisam uspevao da razumem.


Tamo -'vamo, drž-ne daj... ali što smo se više peli, kamenje
je postajalo sve veće i sve je ljuće grizlo gume. Nije bilo lako
popeti se ovuda - Jasnina poza i lice govore sve.
Ali bar je bilo uzaludno.

Setio sam se da pri ruci imam džepni blok i olovku, izvadio ih i gurnuo mu ih pod nos, pokazujući mu da mi nacrta put. Odmah sam shvatio da sam napravio grešku. Tražiti od starog čobanina da se druži sa papirom i olovkom bilo je gore nego napasti ga hladnim oružjem. Zapanjeno je pogledao, a onda se uspaničio i počeo da se osvrće tražeći najbolji pravac za beg. "Ha!", viknuo sam, ali krvožedni blok i olovka su i dalje kidisali na njega i pokušavali da ga ugrizu. "Ha! Morao sam da ih nekoliko puta jako udarim drugom rukom, pre nego što su se konačno vratili u moj džep.

Krenuli smo nazad, nizbrdo, rasipajući s naporom zarađenu visinu. Posle nekoliko kilometara, već u debelom mraku i sve jačoj hladnoći, stigli smo do prve brvnare. I odlučili da tu prespavamo. Ulazna vrata su bila zaključana ali je sporedna mala prostorija, nešto između šupe i štale, bila otvorena. Uselili smo se unutra, pronašli nekoliko dasaka koje smo stavili na zemljani pod, na njih stavili ceradu, podmetače i vreće, i postelja je bila spremna. Posle umivanja na obližnjem potoku srećno smo se zavukli u toplo, vrata zaključali preostalim daskama, i rešili da ne razmišljamo ni o kakvim mogućim problemima tokom noći.

Prvi san, od one vrste kakva obuzima veslača na galiji, je brzo došao. Tada je počelo da šuška u jednoj od naših bisaga, i san se raspršio. Znao sam šta je u pitanju i pre nego što sam upalio svetiljku. Da nismo bili tako umorni, setili bismo se te logične mogućnosti i pre nego što smo legli: miševi. Jedan sivonja me je gledao sa ispupčenja na zidu, par metara od glave. Nanišanio sam ga patikom i on je pobegao, ali je bilo je jasno da će se vratiti čim ugasim lampu. Nije pomoglo ni vađenje kesa sa hranom iz bisaga i njihovo kačenje o tavanicu. Sivonja nas je zavitlavao čim štala utone u mrak, a sa prolaženjem sati pridruživali su mu se rodbina i prijatelji, tako da ih je uskoro pet-šest trčalo oko nas.

Ni ostavljanje upaljene lampe nije bilo efikasna odbrana: onaj prvi, najbezobrazniji miš razgledao me je sa sve manjeg rastojanja, okice su mu se podsmešljivo caklile u svetlosti. I generacijo, bogme sam se setio onog crtaća u kome umorni mačak šibicama podupire kapke pa ipak stalno pada u san, a kad god otvori oči, miš je sve bliži - poslednje podizanje kapaka otkriva ga u sasvim krupnom planu, sa već spremnim ogromnim maljem u rukicama. Kapci još jednom padaju, i onda dolaze tresak i zvezdice... Osećao sam se podjednako glupavo kao i mačak: miš je i u mom slučaju svaki put bivao sve bliži, jedino nisam znao koliko velikim maljem raspolaže. Posle par sati mučenja veličina mi je postala nevažna, ništa više nije moglo da me održi budnim. Jasna se već ranije pomirila sa stanjem stvari i spavala je. Otplovio sam za njom.



Večernja toaleta i odlazak na spavanje u hotelu "Miki Maus"

Probudio sam se rano, rano... Napolju je već svitalo, ali se svetlost u našu štalu probijala samo kroz pukotine, te je tu dole još vladao nataloženi noćni mrak. Jasna mi je nežno njuškala uvo. Jasna nema običaj da mi nežno njuška uvo! Dograbio sam već skoro mrtvu lampu i osvetlio ogromno rumunsko mišje oko koje me je posmatrao iz tolike blizine da je to bilo potpuno neprihvatljivo i po ženevskoj i po svim drugim konvencijama. Kažu da su oči ogledalo duše, ali u ovom je bio samo odraz mene kao zanosno velike kobasice, upakovane u vreću kao ambalažu. Sad sam stvarno bio besan, a kad sam besan umem tako da režim i da poskakujem u vreći da to izgleda strašnije i opasnije čak i od gusenice koja se sprema da izađe iz čaure i postane leptir. Psovao sam dok je moja metamorfoza trajala i dok sam se pretvarao u dvonošca, a bio sam rešen da zapalim kolibu i izvršim temeljni mišicid, tj. mišji genocid, ako sam tokom sna ostao bez nekog elementa drage mi sopstvene fizionomije. Ipak, otkrili smo da smo oboje neokrnjeni posle noći provedene u kavezu sa gladnim brkonjama.